Back
Goldmuseum Taipei - Metal Crafts Competition 2018.
Cranbrook.
RISD.

Hayan Kim. Hochschule Düsseldorf, Peter Behrens School of Arts, Applied Art and Design. Selected Graduate 2017

Article  /  Artists   Selected Graduate 2017
Published: 06.08.2017
Hayan Kim Hayan Kim
Author:
Peter Behrens School of Arts Hochschule Düsseldorf
Edited by:
Klimt02
Edited at:
Barcelona
Edited on:
2017
.

© By the author. Read Klimt02.net Copyright.

Intro
Hayan’s project for her Master’s Degree is titled ‘Zwischendinglich’, which can be translated as ‘inbetweenness’ or the state of being in between. Between two cultures and two languages, namely Korean and German; between the creator of jewelry and the recipient/wearer of jewelry; between jewelry as an object that stands between two people; and also between art and applied art, one-off and serial production, craftsmanship and modern techniques.
Hochschule Düsseldorf, Peter Behrens School of Arts, Applied Art and Design, MFA, Düsseldorf, Germany.


The complex pieces Hayan has created, based on her own experience as a Korean student living in Germany as well as on her research into semiotics and the theory of craft as proposed by American art historian Howard Risatti, are outstanding examples of author’s jewelry: Visually highly aesthetic and seductive they adopt the vocabulary of clear and reduced form, employing methods of traditional craft and modern techniques likewise to perfection while at the same time carrying a deeper meaning: They address the question of communication, of living in a culture that is not your own and of the role that language plays in the process of acculturation. Barbara Maas



My works show different ways of participation and communication in the field of jewelry. I developed this project in two directions: In the first series, languages and letters are directly used as design elements. The letters and sentences are in German. However, the alphabets used are composed of Korean Hangeul letters. I name it „Fusionschrift“ (fusion lettering). To Germans, it is hard to read and understand Hangeul at first glance, they might not be able to recognize the phrases written in “Fusionschrift” as their own language.

It is my purpose, that people will not simply pass my jewelry by without taking a closer look. Time and attention are needed in oder to understand and take part in the communication. Not only do I use German phrases but also Korean ones, which at the beginning might seem odd to Germans. Thus, there are two sources of interference: In addition to the “Fusionschrift” the piece of jewelry carries lettering on the front as well as on the back. One side is designed with Korean phrases translated literally into German, and the other side carries the inscription of the original German formulation. These two sides have similar meanings and logics. The most important task would be: the viewers have to decode them by themselves. In this communication, I play the role as a sender of messages and signals which are seemingly confusing. I intentionally manipulate the interference, so that the viewers/readers need to try hard to receive the messages in order to communicate.

Through this process, the viewers are not longer just viewers in the passive sense, but also playing a role of active participants trying to interpret the phrases and feeling caught between two languages and two cultures: Germany and Korea. In the other series, I try to return the right to choose back to the viewers. They have the right to decide how they want the jewelry to look like in the end. People are different, in this series of my works, they have to make their own choice, they can participate in the final design of a piece.

In most cases jewelry works as follows: People buy the finished jewelry piece and wear it the way it is without any possibility to add their own preferences. What I try to do is giving the people a choice, so that they can purchase and design their own piece in their favorite colors and forms. I provide the materials and they create.



More works and contact:
Website: http://www.hayan-kim.com
Email: Hayan0125@hotmail.com


Find out more about the courses and deadlines for applications to Hochschule Düsseldorf, Peter Behrens School of Arts, Applied Art and Design.
 
Hayan Kim. Necklace: Communiotics W/D/H 70.100.6, 2017. Silver, plexiglass, steel. Photo by: Yiqing Cai. Hayan Kim
Necklace: Communiotics W/D/H 70.100.6, 2017
Silver, plexiglass, steel
Photo by: Yiqing Cai
© By the author. Read Klimt02.net Copyright.
Hayan Kim. Necklace: Mit W/D/H irregulär, 2017. Stainless steel, plexiglass. Photo by: Yaning Chuang. Hayan Kim
Necklace: Mit W/D/H irregulär, 2017
Stainless steel, plexiglass
Photo by: Yaning Chuang
© By the author. Read Klimt02.net Copyright.
Hayan Kim. Brooch: Pictograph W/D/H 120.130.15, 2017. Silver, steel, wood. Photo by: Alexander Mainusch. Hayan Kim
Brooch: Pictograph W/D/H 120.130.15, 2017
Silver, steel, wood
Photo by: Alexander Mainusch
© By the author. Read Klimt02.net Copyright.
Hayan Kim. Earrings: Some O W/D/H irregulär, 2016. Silver, plexiglass. Photo by: Alexander Mainusch. Hayan Kim
Earrings: Some O W/D/H irregulär, 2016
Silver, plexiglass
Photo by: Alexander Mainusch
© By the author. Read Klimt02.net Copyright.
Hayan Kim. Piece: Telescope  W/D/H 70.100.7, 2017. Silver, plexiglass, steel. Photo by: Yaning Chuang Yiqing Cai. Hayan Kim
Piece: Telescope W/D/H 70.100.7, 2017
Silver, plexiglass, steel
Photo by: Yaning Chuang Yiqing Cai
© By the author. Read Klimt02.net Copyright.
Appreciate APPRECIATE